Hà địa bất sanh tài

Direct English translation

What land does not produce talent?

Equivalent English version

There are good fish in every sea

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nóiđâu cũng người tài, không nơi nào hoàn toàn thiếu người giỏi. Biến thể này dùng "sanh" thay cho "sinh" nhưng ý nghĩa cách dùng không đổi, thường để nhắc đừng coi thường người nơi khác.
English explanation
Says that every place has talented people; no region is completely without ability. This variant uses "sanh" instead of "sinh," but the meaning is unchanged and it is often used to caution against looking down on people from elsewhere.